.

Foto de família dels guardonats. Foto: Laia Marín

Tarragona ha viscut aquesta tarda la gala de lliurament dels Premis Ciutat de Tarragona, que ha reestrenat el Teatre Metropol. L’osonenc Marc Capdevila s’ha endut el prestigiós premi de novel·la Pin i Soler per ‘L’Observador de núvols’, mentre Lídia Álvarez guanyava el Vidal Alcover de Traducció, i el Tinet d’enguany ha recaigut en M. Victòria Lovaina i Ruiz

El premi de novel·la Pin i Soler, que enguany arribava a la seva 28a edició, ha estat per a l’escriptor osonenc, nascut a Vic i resident a Tona. El jurat, integrat per Xavier Aliaga (guanyador de l’edició anterior), Mònica Batet, Pere Guixà, Bernat Puigtobella, Vicenç Villatoro i Joan Chavarria com a secretari, ha justificat el seu veredicte amb la següent motivació per “la creació molt personal i la força de la veu narrativa” i també per “un discurs exuberant farcit de referències creuades i l’alta cultura i la cultura més popular”.

La novel·la serà publicada per Angle edicions, dins la seva col·lecció Narratives i apareixerà a principis del proper mes de setembre.

Premi de traducció

D’altra banda, de les 10 propostes presentades per a la 18a convocatòria del Premi-beca Vidal Alcover de traducció, el jurat s’ha decantat pel treball presentat per la traductora Lídia Álvarez Grifoll, de Terrassa, consistent en la traducció de l’obra Història dels abderitans, de l’autor alemany Christof Martin Wieland. El jurat, integrat per Sam Abrams, Miquel Desclot, Jordi Jané, carles Prado, Monika Zgustova i Rosa Ibarz com a secretària, ha basat el seu veredicte en els següents punts:

El projecte presentat proposa la traducció d’una de les obres més importants del període de la Il·lustració alemanya. És un dels llibres d’aquest moviment que va tenir més èxit de públic en la seva època, en terres germàniques, i l’autor (…) és un dels més influents de la Il·lustració a Europa. La perfectibilitat és la idea central de la seva obra i aquest concepte es va estendre a tot el moviment.

Les mostres de traducció que ha presentat la guanyadora s’ajusten molt a l’estil de l’autor i mantenen una bona qualitat lingüística. L’obra, un cop traduïda, serà publicada per les edicions de 1984.

Premi de narrativa curta

Pel que fa al veredicte del 21è Premi de narrativa curta per Internet Tinet, d’entre els 236 treballs presentats, la guanyadora ha estat M. Victòria Lovaina i Ruiz, resident a Cerdanyola del Vallès, pel conte titulat Cara de peix. El jurat, integrat per Noemi Bagés, Andreu Carranza, Jordi Cervera, Lurdes Malgrat, Òscar Palazón i Amadeu Roig com a secretari, ha valorat l’obra pels següents motius:

És un relat escrit en una veu narrativa omniscient molt treballada, es posa en la ment d’un infant de manera versemblant. “La redacció és fluida, ben travada, el conte és divertit i té un grau de suspens que manté atén el lector i l’obliga a voler continuar”, destaca el jurat. D'”acurat, precís, magnífic”, l’ha titllat el jurat.

A més a més d’obra guanyadora, el jurat n’ha seleccionat altres catorze. Totes juntes es publicaran en un volum que publicarà Cossetània edicions i apareixerà la propera tardor.

Els Premis Literaris Ciutat de Tarragona són convocats per l’Ajuntament de Tarragona, Òmnium Cultural del Tarragonès i el Centre de Normalització Lingüística de Tarragona i compten amb la col·laboració de la Diputació de Tarragona, la Joiera Blázquez i les editorials Cossetània, 1984 i Angle. L’organització corre a càrrec de la Casa de les Lletres.

L’organització està “molt satisfeta” tant de l’edició d’enguany com de l’evolcuió experimentada en les darreres. Els premis convocats en el cartell tarragoní registren contínuament una alta participació. Les raons, segons les enquestes que passen a tots els participants després de cada edició, són diverses. Les més destacades, però, són “la història i la reputació del premi, juntament a les dotacions econòmiques, el prestigi de les editorials i del jurat i la transparència i claredat del procés de selecció”.